Thursday, June 12, 2014

CÔ GÁI LAI MỸ ĐEN

Tôi đang ngồi ăn trưa, thì có máy gọi của bà Pat làm việc ở phòng WIC (chương trình phiếu sữa cho đàn bà có mang và trẻ em). Giọng bà trong máy coi bộ khẩn cấp lắm. Tôi vội cất miếng bánh vào tủ lạnh chạy ra chỗ làm việc. Trước mặt tôi là một phụ nữ da đen cao lớn còn trẻ, chỉ vào hai lăm, hai sáu tuổi. Tóc dài, quăn, da đen bóng như gỗ mun, một nước da đẹp và đầy sức sống. Cô đang nổi giận. Cô đang quát to. Tôi nghe giữa tiếng Việt có thêm đôi ba câu nói thô lỗ bằng tiếng Mỹ. Tôi ngắm nghía cô, nếu cô không nói một câu tiếng Việt (đặc giọng miền Nam) nào thì chắc chắn không ai nghĩ cô là một người lai. Cô Mỹ quá! Từ nước da đến cấu trúc của nét mặt.

Vừa thấy tôi, cô sấn sổ đến phân trần:
- Cô ra đây, con nói cho cô nghe. Mấy con mẹ làm việc ở đây cà chớn. Không cho con đủ sữa, con đến đòi thêm, nhất định không đưa. Con mới chửi cho một trận.

Rồi cô lôi tay tôi dắt đến trước mặt một nhân viên phụ trách.
- Cô nói nó phải đưa thêm sữa cho con.

Tôi chưa kịp mở miệng, thì đến phiên bà Pat (người phát sữa) phân trần:
- Chương trình WIC chỉ có nghĩa là phụ thêm thực phẩm chứ không có nghĩa là cung cấp một trăm phần trăm. Người nào chúng tôi cũng phát như nhau, thiếu thì họ phải mua thêm. Cô này dữ quá.

Tôi quay sang cô Mỹ lai từ tốn hỏi:
- Cháu tên gì?
- Cháu tên Kim Liên.
- Cái tên hay nhỉ. Này Liên, ngồi xuống đây.

Tôi kéo một cái ghế cho cô, một cái cho tôi. Hai người ngồi đối mặt nhau. Tôi thấy trong mắt cô vẫn bừng bừng lửa giận. Tôi đặt tay tôi lên tay cô, nhẹ nhàng nói:

- Hạ hỏa đi, cô cắt nghĩa cho Liên nghe. Chương trình này chỉ là chương trình phụ giúp, nếu thiếu sữa cho con thì phải mua thêm. Không phải mình cứ đến đây quát tháo mà được. Bây giờ cô hỏi Liên, cần thêm mấy hộp sữa nữa cho con thì mới đủ đến cuối tháng.

- Con cần ba hộp nữa. Hồi con ở tiểu bang Florida, thiếu con đến đòi là họ phải đưa thêm. Mấy con mẹ ở đây nó kỳ thị quá. Chắc tại nó thấy con đen nên nó không cho thêm. Con đâu có chịu, con la cho biết tay.

Tôi đập nhẹ tay mình lên tay cô, cười:
- Không có ai biết tay Liên đâu. Lần sau đừng có la lối như thế nữa, muốn gì thì cứ từ tốn mà nói. Ngồi đây để cô vào xin thử cho cháu xem có được không?

Tôi đi vào, tìm bà Pat. Bà cũng đang bừng bừng lửa giận, thấy tôi bà quay mặt nhìn chỗ khác vài giây, rồi lại tự động quay lại nhìn tôi, nói:

- Tôi chưa thấy ai dữ như cô này, tôi làm ở đây cả hơn mười năm rồi. Tôi cũng gặp nhiều người phụ nữ lai, đâu có thấy ai xin người ta với cái giọng thô lỗ như vậy. Bà nói cho tôi nghe, có phải người Việt lai Mỹ đen dữ hơn những người dân nước khác lai hay không?

Tôi nghe thấy mặt mình nóng lên, một chút tự ái dân tộc dấy lên trong ngực. Nhưng tôi biết, bà Pat có quyền nổi giận, có quyền nói như thế sau khi bị cô Kim Liên mạt sát bằng một vài danh từ thô lỗ mà cô học được bằng tiếng Mỹ. Tôi nghĩ, mình phải cắt nghĩa làm sao để cho bà Pat đừng giữ mãi cái thành kiến không được tốt đẹp này. Tôi chậm rãi nói:

- Tôi xin lỗi chuyện không hay xảy ra. Nhưng xin bà thông cảm. Cô Kim Liên này theo tôi biết, mới sang Mỹ có một năm nay. Cô ấy trưởng thành ở Việt Nam. Cô ấy phải trải qua một quãng đời tuổi thơ khó khăn lắm. Chắc chắn là bị xã hội Việt Nam đối xử cay nghiệt với cô, vì cô là con lai, mà lại lai Mỹ đen. Bà có nhớ mình cũng có một thân chủ lai Mỹ đen là cô Tâm không? Cô ấy nhút nhát mà hiền lành. Ở đây ai cũng thương. Tôi nghĩ có hai trường hợp có thể xảy ra đối với những người con lai được sống còn trong một xã hội hậu chiến. Một là họ rất hiền lành, nhịn nhục để lấy lòng thương xót của thiên hạ. Hai là họ phải tranh đấu với tất cả bản năng để sống còn. Cô Kim Liên này chắc là ở vào hoàn cảnh thứ hai. Cô mới sang đây nên cô vẫn nghĩ như mình đang sống ở quê nhà. Cô phải tranh dành cho đến khi cô có được điều cô muốn. Nếu bà bớt giận và thông cảm, tha cho cô ấy tôi chắc bà sẽ vui hơn.

Bà Pat hơi dịu xuống một chút:
- Thế bây giờ bà nghĩ thế nào?

Tôi ôm lấy vai bà Pat:
- Cám ơn bà, tôi biết cái tâm bà hiền lắm, bà dễ tha thứ. Bây giờ tôi xin bà hai hộp sữa nữa cho cô ấy sữa này lấy ở trong kho, chứ không phải cấp phiếu). Và tôi sẽ nói cô ấy vào đây xin lỗi bà về mấy danh từ không đẹp mà cô lỡ dùng.

Tôi cầm hai hộp sữa đưa cho Kim Liên:
- Cô xin thêm cho cháu hai hộp, còn hộp thứ ba thì cháu phải đi mua. Nhưng cháu nhớ là chỉ một lần này thôi, những tháng sau cô không xin được nữa. Cháu phải mua lấy.

Kim Liên cám ơn tôi và ra về. Tôi để cho cô bước ra gần đến cửa, mới gọi với theo:
- Kim Liên, cô muốn nhờ cháu một việc.

Cô vui vẻ quay lại, miệng cô cười, hai hàm răng đều, trắng bóng. Tôi bảo:
- Hai cô cháu mình vào cám ơn bà Pat đi, đừng để người ta cười người Việt Nam mình không có lịch sự. Hơn nữa cháu còn đến đây mỗi tháng lãnh phiếu sữa, cháu cũng nên gây tình thân thiện với nhân viên ở đây.

Cô ngoan ngoãn đi theo tôi vào gặp bà Pat. Từ đó về sau không có chuyện gì xảy ra nữa. Chỉ có một lần tôi bắt gặp chính bà Pat gói thêm hai hộp sữa, dúi vào cái giỏ của cô Kim Liên.